Showing posts with label Vande Mataram Library. Show all posts
Showing posts with label Vande Mataram Library. Show all posts

Question: Why are you targeting Sheldon Pollock personally, i.e. one man?

An important point that we want people to understand. Please read the following FAQ closely. Also read the comment by Sonal Mansingh.

Question: Why are you targeting Sheldon Pollock personally (i.e. one man)?

Answer: We are never targeting anyone personally, but critiquing and responding to their ideas. We see these ideas as a serious school of thought and not as one person’s. Before choosing a target for purva-paksha and uttara-paksha, one must ask the following kinds of questions:
·         What is the specific harm being caused to us by a given target, which we hope to undermine?
·         What further high-value targets become within our range once we have successfully engaged this target?
·         What does our team gain through this fight, in terms of learning new sophisticated methods?
·         What would be the demoralizing effect on the opponent’s supporters, and how would this boost the morale of our support base?
·         How did our tradition respond to similar situations?

Such an inquiry led to the following position regarding the above question.

1.      Following the purva-paksha system:
a.      The purva/uttara paksha system of argumentation on behalf of one’s tradition requires naming the opponent, citing his/her specific works and then giving a sound, logical critique. It is not done by sweeping generalizations of opponents. It is essentially a “case studies” method in which specific instances of differences get argued with specific opponents (similar in some ways to the famous Harvard business school case studies approach). While a general treatise with critique can be ignored, a direct critique of named opponents who have stature is non-ignorable, which is important.
b.      There is a difference between doing a purva-paksha and developing a new shastra/siddhanta on a given subject. Before a new shastra can emerge, one must first clear the table of existing theories by doing specific purva-paksha on the major ones. This is how the system of knowledge continually renews and refreshes itself. Ignoring the opponent was not seen as a worthy thing.
c.       The target should be a leader representing an important school of thought, one with lineage, followers and traction. In other words, we like to critique an entire ecosystem.
2.      Harm being caused that we must remedy: Sheldon Pollock is not just an individual but also the leaders of an important school of thought causing the following problems that are very serious, concrete and immediate:
a.      Harmful content and substance: There are vast and deep problems with Pollock’s positions, and they often remain camouflaged beneath his surface praise and emotional appeals. The book, The Battle For Sanskrit (TBFS), started exposing these. The first Swadeshi Indology conference (SI-1) validated these concerns and added more substance to the criticisms. The next conference is going to take this criticism to a much higher level. For specific issues with his scholarship, the reader is referred to TBFS and the SI-1 web site. But as a sample, he alleges that: (1) the Sanskrit tradition from its beginning has been socially oppressive, (2) shastras by design have prevented creative thinking, (3) Sanskrit texts contained toxins that influenced the Nazis to commit the holocaust, (4) the Ramayana contains seeds of violence and this has been provoked against Muslims, (5), mimamsa was developed in response to Buddhism, as a way to codify biases, (6) rasa entered late in the tradition, and even later it was reinterpreted (by Rupa Goswami) to introduce sacredness, (7) kavya has from the beginning been a device for kings’ projection of power in an aesthetic manner; and so on.
b.      Hijacking Sringeri: Prior to TBFS, he already had provisional commitment from Sringeri mattha to set up Adi Shankara Chairs in US Ivy Leagues, with Pollock himself in charge of selecting and directing the academic programs.
c.       Hinduphobic parampara: He has trained and influenced one of the largest and most influential group of students and peers. His importance through his writings is well attested by the Western academic establishment. These followers include many sepoy scholars/journalists whose works are filled with venom against Hinduism. Many who wonder “why bother critiquing Pollock?” must wake up and discover that many individuals they are fighting are trained by him and/or operating under his ideological influence. Rather than fighting isolated instances, we must get to the roots of the system that produces such instances.
d.      Official recognition & infiltration: His followers have infiltrated the official establishments of higher learning, media and education, and he has received official awards. This has made his positions officially endorsed in India. Hence they need to be examined closely and evaluated objectively.
e.      Murty Classics Library: A direct and immediate consequence of TBFS was a major petition against the MCLI, which triggered response and counter-response from both sides. This brought to the surface the previously hidden faces of Pollockism. In fact, the recent Vande Mantram Library initiative is an example of a direct result of the awareness created by TBFS.
3.      Knowledge being acquired by our scholars and further purva-paksha opportunities:
a.      Because very few of our traditional scholars have done purva-paksha on the latest Western Indology, this work has required them to learn about many areas of Western thought, research methodologies and institutional mechanisms. Some of these insights may help us upgrade our competitiveness in the global discourse. This knowledge better equips us to encounter with many other Western schools besides just Pollock, from a much deeper level than our scholars have done in the past.
b.      Subsequent purva-paksha targets under consideration include: Romila Tnapar, Wendy Doniger, Western(ized) feminists, to name a few. In each case, we wish to adopt a focused and sharply targeted approach in order to maximize the impact on the ground.
4.      Psychological warfare:
a.      By toppling the leader of a school, the followers of that school get demoralized. New recruits into their program become harder to attract. This already happened to other intellectual leaders we targeted in the past.
b.      Simultaneously, we are witnessing a boost to the self-confidence of our young scholars. They are becoming fearless and better skilled at debating in open forums.
c.       An important quality to cultivate is being non-ignorable. This cannot be achieved by criticizing dead scholars (who will not talk back), dead empires, marginal players, or over abstracted and over-generalized opposing views. To trigger lively debate that can transform the discourse requires one to name names, be direct and sharp – precisely the qualities exhibited in our tradition of debates in the past.
5.      Waking up some tamasic, lazy and pompous “insiders”:
a.      It is our experience that many “insider” scholars, including and especially some with big reputations and high society profiles, are pathetically out of touch with the latest scholarship, lazy to do any new reading in a serious manner, and even deficient in analytical/debating experience to engage Westerns with confidence. Some of them are also sold out through various forms of patronage. Hence they tend to be cynical about such attempts as the Swadeshi Indology movement where hard work and original, non-emotional scholarship is being required for membership.
b.      The strategy adopted by SI is to welcome all established scholars on the terms of rigor and objectivity, rather than mental blockages or emotions. Many senior scholars are already solidly in the SI movement and their leadership is given paramount importance.
c.       The good news is that we find the new, young scholars to be very enthusiastic and competent in this pursuit. This fits well with our goal to develop next generation specialized teams of scholars with different kinds of subject-matter expertise.
d.      The old-school scholars who did not make much impact but spent their energies traveling for events and enjoying the limelight, now feel threatened by a new stock of scholars that are bypassing them. There is also blatant jealousy on display at times. We do not want our scholars to get discouraged by this, and one purpose of writing this is to prepare them for such cynicisms.



Now, here is some additional context.
  • When I was researching on Pollock in 2015, I went around many senior scholars in India for leads, help, sources, etc. Did not want to rediscover what was already known to our people.
  • Result: Very disappointing. Hardly any serious work had been or was being done, little interest to get off their rear ends and work hard, lots of bombast/ego, pride, emotions, etc. 
  • But not surprised because i have been through this inertia in India for 25 years on various topics.
  • Basically our "scholars" want to get maximize personal benefit with minimum effort/investment of their own.
  • Case study: One retired Delhi U prof who is well known as natya shatra "expert" (though scantily published) wanted to save himself the effort of reading Pollock. So he felt that giving me enough chai and a samosa at India Int'l Center cafeteria would allow him to pick my brain while he and his wife would sit and take notes. This would let him beat me by getting a quick blog out of his own. Serious books are unnecessary as per this lot, because it is too much effort. Result is that the western Indologists call the shots when it comes to prescribing books in colleges worldwide even though the subject is Indology.
  • I told him he would have to wait for my book to come out first, as leaking out the critical research and responses by me would not be appropriate. In the end he and his wife gave up trying. 
  • Within a couple of weeks from this "samosa-based research" attempt, his article suddenly appeared in IndiaFacts attacking Pollock and Rohan Murthy. Note that when I met and told him about Pollock, he had only hesard about him tangentially and lacked even the basic idea of what Pollock's work or controversy were about. Now he was writing like an overnight "expert". However, as expected, there was no substance in his article - merely emotional allegations based on how everything wasgenerally wrong with the West. So no need to spend effort reading Pollock.
  • Fast forward several months. My tbfs book comes out, gets rave reviews by top Sanskrit scholars in India, there are 25 events, lots of awareness. This man wants to ignore all this material because it is overwhelming to him. He now wants to make it seem that it was unimportant (because he could/did nothing about the topic).
  • Next comes a big surprise. Last week there was some meeting in Delhi to create a rival to Murthy Classics Library - an initiative inspired by tbfs and the subsequent petition against MCLI. One of the speakers presents a summary of the Swadeshi Indology movement. Guess who is the top cynic speaking out against "conferences targeting Pollock?" Its our DU friend who last year was desperate to get masala on Pollock so he could put out a very rapid article critical of Pollock. Contradicting his own previous desires/article, last week he argued: we must not attack one man's work. He gives every reason not to be so focused in conferences. 
  • Of course, our team of three SI scholars argued back and explained the importance of specialized. focused analyses.
In light of this, I decided we must do a FAQ on why we targeted Pollock per se, not personally but as a school of Indology. 

The link above takes you to a summary of the importance of specializing. Some of it is taken from TBFS.

I hope serious scholars will take the time and study it. This issue is important for us to debate. As I noted in this attachment, Indian scholarly events are too unproductive, more like flea markets with substandard speakers regurgitating their same old material for many years.

As you can see, so much of our fight is internal, with our own people.

regards,
rajiv

Smt. Sonal Mansingh, who is a famous performer and expert on Indian Nritya/Natya responds:
Rajiv
Apropos ur 28th August mail: this Naatya Shastra 'scholar' has threatened to expose classical dancers who according to him,  know nothing abt it. He is more aggressive now than before having been brought as Exe Trustee of most prestigious Govt cultural organisation. In any case, Pompous pretentiousness is the hallmark of most scholars & academicians, Indian or non-Indian. Sincerely
Sonal Mansingh

Rajiv: Sonal ji, I have always considered the performers (and you are among the foremost of this era) as our exemplars, not the cynical bookworms sitting on the sideline passing comments...
 

What the Buddhist translation project can teach Rohan Murty and the rest of us

By Rajiv Malhotra

The Buddhists have been diligently at work on a massive translation project that is expected to continue for a few generations. There is a lot to learn from this. Please visit this site for an idea of the well organized long-term Buddhist translation project: http://84000.co/about/vision

The translators are from across the world. So its not about ethnicity/race/citizenship. The point is that 56% of them are from dharma ashrams, and the remaining 44% are academics mostly initiated by Dalai Lama or some other major Buddhist guru. Hence almost all of them are insiders to that tradition.

The funding is from diverse sources of practicing Buddhists. There is no one money bag in control, nor one larger-than-life editor who decides and who is too big to criticize (such as Sheldon Pollock).

The standards, policies and ideological guidelines, are set by Buddhist insiders. Each translation gets reviewed to check for compliance with this.

The project is explicitly seen as having its central purpose to protect the spiritual legacy - i.e. no question of secularizing the texts or looking for "human rights violations" in them.

Note there is a similar very large project in China to build a library of ancient Mandarin works, another project in Korea for their legacy, in Japan, etc.

Why did Rohan Murty not survey similar projects before deciding how to proceed with his MCLI? Why has no journalist writing on the MCLI controversy mentioned these other role models we can learn from?

I thought it is standard practice that before embarking upon a massive undertaking that will last decades, it is a good idea to closely examine other similar projects.

I am so glad that Dr. Sampadananda Mishra, originator of the Vande Mataram Library initiative, is going to look at this Buddhist project for ideas.

Professor Gopinath answers questions from a journalist of Business Standard

Professor Gopinath, one of the prominent signatories to the petition that requests Rohan Murty to reconsider his choice of Sheldon Pollock as the General Editor for the Murty Classical Library of India, was sent a questionnaire by one of the journalists from Business Standard. His responses are reproduced below.

Pollock has been heading the Murty Classical Library for sometime now - why do you think his editorship is coming under fire just now, don't all of us have our own political views? 

 The issue has picked up only after the book ”The battle for Sanskrit” by Rajiv Malhotra (RM) was completed last year and now released. As recently as 2014, many were uncomfortable with Prof. Sheldon Pollock's (SP) way of interpreting texts but it needed someone with the required fortitude to really study the full corpus of his work to understand the issues (specifically his interpretive lens). The book itself was written by RM to put a cogent argument that Shringeri Matha should be careful about funding someone (to hold the Adi Shankara chair at Columbia U.) who has looked at Indian civilizational values in a highly jaundiced fashion. 

For example, in the section "For a Critical Indology" in his 1993 paper "Deep Orientalism? Notes on Sanskrit and Power Beyond the Raj” where there is a serious effort to prove some causal connection with Sanskrit and the Nazi holocaust, he writes 

"Reviewing Indology in the way we have just done, we encounter a field of knowledge whose history and object both have been permeated with power. From its colonial origins in Justice Sir William to its consummation in SS Obersturmführer Wüst [“Nazi” Indologist], Sanskrit and Indian studies have contributed directly to consolidating and sustaining programs of domination. In this (noteworthy orthogenesis) these studies have recapitulated the character of their subject, that indigenous discourse of power for which Sanskrit has been one major vehicle and which has shown a notable longevity and resilience.” This quote may not be all that clear but what the last sentence is saying, in (highly) simple words, that the subject of study (Sanskrit) made its students (German Indologists) also into Nazis or provide legitimacy for Nazis. The big “elephant" in the room, the deep antagonism between Christians and Jews (esp repeated pogroms against Jews) for 2 millennia, is conveniently glossed over. What is amazing in the argument is its sheer mindlessness: there is inequality in the Indic tradition (no where else?), German Indologists (using the cooked up theory of Aryan race to score brownie points over other Europeans) fell for this inequality and Nazism followed. The historical and well documented pogroms against Jews by the Church all over Europe and Russia just disappears from the discussion. 

Furthermore, "Perhaps the western Sanskritist feels this most acutely, given that Sanskrit was the principal discursive instrument of domination in premodern India, …” He is certainly a feeling person compared to all of us. 

Also, many, many stmts of the following form where linkages are made betw Indic forms of thinking and Nazi thinking: 

"From such factors as the semantic realm of the distinction arya/anarya and the biogenetic map of inequality (along with less theorized material, from Vedic and epic literature, for instance), it may seem warranted to speak about a "pre-form of racism" in early India (Geissen 1988: 48ff.), especially in a discussion of indigenous "orientalism," since in both its classic colonial and its National Socialist [“Nazi”] form orientalism is inseparable from racism.” 

What is striking about SP is the almost complete erasure of the “elephant” in the room: British and US role in not stopping the Nazis till the war was forced on them (for eg. Chamberlain’s Munich treaty in ’38; this is also a credible allegation by the Communists of that era) and active collaboration by Vatican with Italian and German fascism. Instead, he spends 10’s of pages looking at obscure sources from “deluded" German indologists who are hoping to use Indian (Sanskrit) materials to show their superiority over other Europeans or provide some cover for Nazism! Or, find one (obscure) Indian author with prejudiced views (Bhatta Lakshmidhara) out of the many and make him the spokesperson for all Indians! 

I hope it is clear why some of us are leery of letting someone like SP speak for Sanskrit literature. If you want more details, RM’s book has a lot more detail. Luckily, the book is well written and easy to read. Since some of the materials are avlbl on the net (for eg. the above paper is at https://www.academia.edu/2242722/Orientalism_and_the_postcolonial_predicament_perspectives_on_South_Asia), you can check many of them for accuracy yourself. Nothing is made up except SP who presents different sides of himself to different audiences. 

I am not sure what his pitch at Shringeri is: 
that Sanskrit is responsible for Nazism? 
that Sanskrit is dead (see his paper “Death of Sanskrit” 2001)? 
that Sanskrit cosmopolis is oppressive (see his 2006 book)? 

> - The petition focuses on how Sheldon Pollock may not being able to do justice to Indian "ideals, values and sentiments". Considering these books are not interpretations but direct translations, should we worry about that? 

When I was a student at IIT (may be around 17 or 18 years old), I was curious how the Bhagavad Gita could be interpreted differently to result in Advaita, Dvaita or Vishishtadvaita perspectives. So I took 2 (or 3?) translations side by side (along with the Sanskrit text) one from ISKCON and the other one I think from an author from Raamakrishna Mission and laboriously looked at where they diverged. If one can get different perspectives on such a *widely* circulated text, one can imagine how much more easy to subtly interpret texts to push one’s viewpoint. I have also read DD Kosambi’s interpretation of Gita from a Marxist perspective: he sees a lot of “class struggle” as expected and also other highly “original”/creative interpretations (not listed here as my response is already too long…). 

Another example: Laal Ded (Lalla Yogini) in the 14th c. is claimed by Kaashmiri Hindus and by Kaashmiri Muslims as their own. The trick here is to selectively choose those vaakhs (“sayings”) that talk about Siva (“blue throated one”) or that use Persian words. Note that these vakhs were not really written down till the 18th c. and circulated as folk memory. As Kashmir became more Islamic, it is natural that some words may have got substituted with Persian words (and may be vice versa?). Same with Kabir. Now who gets to write the books is important. Is it a really an (unbiased) scholar or a person with an axe to grind? 

In S. India, there was a famous poetess in the 13th c. (Akka Mahaadevi) who wrote in Kannada and, as far as I can understand it, clearly was a Siva bhakta/lover (in the use of imagery just like Lal Ded). But there are many recent writings claiming that she was against the "religion of the day”, etc. I would call this as a “creative" interpretation and followed by those who look at anything Indic as toxic. Since such writers are in influential places (in Indian and outside academia), their views have a salience that traditional peoples' do not have. 

So the issue is whether someone has a point of view that would be pushed inspite of evidence. Unfortunately, SP seems to be that kind of Sanskrit scholar (note the discussion above wrt Nazism). Note that his own guru (doctoral adviser), Prof. Daniel Ingalls (at Harvard), had a deeper and better appreciation of the Indian tradition (he studied, for e.g., Tarka shaastras with some Kolkata tarkikaas/panditaas; contrast this with SP’s interlocutors who were more in the social/artistic/political spheres such as Girish Karnad, UR Ananthamurthy, etc). I would go ahead to say that I may not be that uncomfortable if Daniel Ingalls (or similar caliber) were to head the project (but he is no more). But I still would argue that since traditional Indian scholars have been given a raw deal in the past so many decades, anyone funding such projects should first look at local intellectual resources (traditional scholars) and help them (with funds, livelihood and managerial/technical help as necessary) and if this is not feasible then to look outside. I do not think any due diligence was done.

Note that if there were many projects and SP’s is one of the many, I would not be highly alarmed. With the serious lack of support for Sanskrit in the country, one well funded and motivated project can poison our understandings for generations. 

The claim that there are no Sanskrit scholars in India who can do it is absolutely false; one of the more tricky technical shaastras Neelakantha Somayaaji’s astounding book on astronomy (Tantrasangraha written 1500 CE) has been translated recently in 2010 (using earlier work of KV Sarma 1977) and annotated with detailed explanatory notes by Profs K. Ramasubramanian (prof with a doctorate in physics) and MS Sriram (prof in theoretical physics), both signatories to the petition.

There are also subtle aspects when such works are funded to “outsiders”. For example, I am not comfortable reading Sanskrit texts in Roman. Because Indian languages are close to being phonetic, Devanaagari or Telugu script, etc are more suitable. I have looked at some volumes of the Clay Sanskrit library series (edited by SP with money from an erstwhile millionaire stock broker/Sanskrit lover from NY) and invariably there is only Roman! So essentially, many Indians will not be enthused (leaving aside the Anglophiles in the country) with such productions as it is meant only for the *West*. I cannot read them without a sense of feeling violated. The Murtys funding SP seems to make the asymmetry worse longterm. 

Another example: The many Telugu poems in Roman is a torture for me to read in "A Poem at the Right Moment: Remembered Verses from Premodern South India” by Velcheru Narayana Rao (Vēlcēru Nārāyaṇarāvu), David Shulman

> - Have you got a chance to read any of the Murty Library books? If yes, what do you think of them? 

I have ordered some but they have not arrived yet. However, I have looked at earlier attempts such as the Clay series (with SP as General Editor). Also the U Chicago project on Mahabharata, edited by J. A. B. van Buitenen (JABvB), etc which is a bit disturbing. In the 1st few volumes of JABvJB at least, terms in old English power structures such as feudal barons have been used as a translation for kshatriyas. This transplantation of alien models into the translations is bothersome. 

In the Telugu translation for one book Manucharitra in the Murty Lib, some have already pointed out the following errors: (see http://beingdifferentforum.blogspot.in/2016/03/errors-in-mcli-translations.html for more details) 

"God Brahma is translated as 'the Supreme Lord' or 'the God creator', which at best is an approximation and simply does not convey what the author had in mind. In another phrase, 'Konda Chiluva' is translated as 'Boa Constrictor'. For the uninitiated, there were never any boa's in India, so please read it as python. 

A verse 'Ghora Vana Pradesa' is translated as 'God Forsaken Place'. Sorry, this is junk. There is no such concept as 'God Forsaken' in Indian culture [where God is everywhere!]. The phrase literally translates to 'A dark and deep forest'. “

> - Can only Indians be the guardians of classic Indian literature, does not a man who has studied the field for most of his life not work in the field? 

As I already indicated, SP is highly political in his thinking. His goal is to “detoxify” Sanskrit given that it could in principle give rise to Nazism and other horrors (the Western world is off the hook for the 2 large scale murderous world wars). It is true he is a scholar (prof at Ivy School) but that does not necessarily mean appropriate for a Murty Library. As I already mentioned, I would not have a serious problem with someone like Prof. Daniel Ingalls, SP’s own thesis advisor. Lifelong study in certain areas may not necessarily mean an impartial perspective that is evidence based. 

> - I believe some of the petitioners are coming together to form the Vande Matram Library on the lines of the Murty Library, please comment. 

Having seen a few attractive volumes of the “Culture and History of Mathematics” published by Hindustan Book Agency without any large funding (AFAIK!), I do not see any problems per se if a competent set of scholars set down to do the job if provided reasonable funds and good managerial oversight. I would really welcome it if it empowers the seriously disenfranchised traditional scholars both of Sanskrit and languages such as Kannada, Telugu, etc.

Project B: Vande Mataram Library to compete with Murty Library

Project B: Vande Mataram Library to compete with the Murty Library
From Rajiv Malhotra

Dr. Sampadananda Mishra, a Sanskrit scholar in Pondy and a solid researcher of Sri Aurobindo, has written to me that we must
“form a collaborative publishing platform with a home team of genuine scholars and commence the work of publishing that is deeply perceptive of our Vedic tradition. We could perhaps call it the "Vande Mataram Library". We could expand the scope to not only translate "500 volumes of traditional Indian literature into English" but publishing original works that would enhance the appreciation and cultivation of the Vedic flame.”

I am supporting this idea. Let Sampad ji initiate a team of scholars to develop the draft of such a new project. I can help them raise funds.
I have given my input to them as follows:
  • Have multiple financial sponsors, not just one. This way it is not vulnerable to personal whims, political leanings, etc. The HRD can be one such sponsor along with private industry and other individuals.
  • Have a solid editorial board controlled by swadeshis..
  • Divide the 500 volumes into thematic categories (e.g. mathematics, chemistry, medicine, itihas, purana, darshana, dharmashastra, kavya, etc...} Set up a sub-editorial board in each such thematic specialty. This job is too massive for one single editor.
  • Develop overall standards and assumption. Also each thematic group should develop its particular standards/assumptions.
  • Keep the politics out. No underlying divisive political agendas such as creating caste bheda or empowering dalits, women, etc. That is what plagues current Indology far too much. It has become the playing field of breaking India forces. This means we must not blindly apply Pollock's "political philology".
  • Keep it swadeshi controlled. Videshis welcome to join but must play by the rules set by the swadeshis.
  • Invite Murthys to join this as one of the sponsors if they wish to – thereby removing unnecessary competition. Pollock should be invited (though not as the big boss) - perhaps an editor in one of the themes such as kavya. His talent and energy can be put to good use but under the overall standards by swadeshis.
This is still on the drawing board. We must have total transparency. It should NOT get hijacked as yet another project controlled by some ‘money bags’ wanting to exert intellectual or political influence linked to personal vested interests.
We will need help of all sorts. Please stay tuned and let us wait for Sampad ji to give us the first draft.